ここは世界とつながる扉

人生を変える英文読会

World News Café

日本のメディアは私たちが
必要としていることを
本当に伝えてくれている?
そう疑問に感じたことは
ありませんか。


あまり重要に見えないニュースは
延々と報道され
世界のトップニュースの多くは
日本では素通りされたまま。


実際に世界と日本には
質においても量においても
圧倒的な情報格差が存在します。


その違いといったら
カルピスの原液と
シャパシャバに薄まった
カルピスくらいの差なのです。


とはいえもっと世界の
情報や知に触れたいと
思っても、それを一人で
理解するのは至難の技。


もっと語学力があればと
思っても、一体どうすれば
いいのか途方に暮れて
やっては挫折の繰り返し。


海外のニュースを自力で
原文で理解したい
カフェで洋書を読んでみたい
いつか外国と関わる
仕事がしたい


そんな遠そうに見えた夢


一緒に叶えてみませんか。


World News Caféは
世界のニュースや質の高い
洋書を定期的に読むことで
世界に大きく視野を広げ
社会について語り合える
全国の仲間と出会える
サードプレイス。




日本語の壁に囲われて
深い井戸の底から
ぼんやりと遠い世界に
憧れるのではなく


もっと広い大海に
思い切って
飛び出してみませんか。

なぜ今、あえて英文読解?

読解こそ語学の要

語学の4技能、「書く、読む、聞く、話す」には上達の順番があります。多くの人は英語=英会話学校と思いがちですが、語学力=語彙力です。語彙力や知識がなければ薄っぺらい内容しか話せません。大人の語学力は、読んで単語を認識する→聞いて認識→話す→書くの順に向上します。10のインプットがあってはじめて1つのことが話せるようになるのです。

精読効果がすごい!

同じ「読む」でも流し読みと、一文一文脳みそを駆使して訳する精読では、得られるものに雲泥の差があります。Wolrd Nesws Caféでは、英語のできない方がオブザーバーで参加しても、記事の意味を他人に説明できるほど理解できます。原文の意味を考えながら精読し、日本語のわかりやすい解説を聞くことで、腑に落ちて理解できるからです。

知的好奇心が爆発する

何度か読解に参加された方は口を揃えて「世界について何も知らなかった。もっと知りたい!!」と知的好奇心を刺激され、知りたいことが増えて時間が足りなるといいます。わかるって面白い!以前の読解で得た知識との関連性がわかると数珠繋ぎのように理解でき、文字通り知的好奇心が爆発するのです。

World News Caféはこんな方におすすめ

・英語を通じて世界に視野を広げたい方
・世界で起きていることをもっと理解したい方
・英文記事が読めるようになりたい方
・洋書が読めるようになりたい方
・日本のジャーナリズムや報道に疑問を感じている方
・社会について誰かと語りたい方
・日本社会の画一的な価値観に合わない方
・文化的、知的刺激が日常的に欲しい方
・向上心のある方
・社会問題に興味のある方
・TOEIC800点以上を目指している方
・英検準一級や一級を目指している方
・海外に住みたいという夢のある方
・英語を使った仕事をしたい方
・現在仕事で英語に関わっている方
・留学や海外在住経験のある方
・海外旅行が大好きな方
・外国人の同僚や友達ともっと深い話がしたい方
・国際社会を視野に入れている方


やる気さえあれば大丈夫!

World News Caféでは、英文記事や名著の原文読解を行いますが、解説は全てわかりやすい日本語で行います。オブザーバー参加の方は一言も英語を使わずに参加し、英文記事を理解することが可能です。世界のジャーナリズムの奥深さ、原文のエネルギーの濃さを知ったらきっと英語力を高めたいと思うはず。気になる方はまずオブザーバーとしてお気軽にご参加ください。やる気さえあれば英語力は不問です。世界の叡智や最先端に触れたい方のご参加をお待ちしています。

2023年に帝国ホテルで開催したWorld News Café300回記念パーティ

参加者の声

「一人では挫折しがちな英語の長文記事を、ここなら最後までちゃんと理解できる」「日本の情報だけでは井の中の蛙なのだと気が付いた」「ここで初めて知った話題が、数ヶ月経ってから日本のメディアで流れることを何度も経験」「皆で読むから最後まで頑張ろうと思える」「世界で起こっていることをダイレクトに知れて楽しい」「ここは世界とつながる扉」「参加してからTOEICの点数が100点上がった」「大人になってから学ぶ喜びを知った」「自分にとってのサードプレイス」「堂々と電車の中でニューヨークタイムズが読める自分になった」「世界の記事を読むことで、どれだけ日本が遅れているか目の当たりにした」他多数 

World News Caféが選ばれる3つの理由

読解のコツがわかる

英文読解のコツはとってもシンプル。2ヶ月以上参加している方の95%が、以前より英文が読みやすくなったと実感。継続的に参加すると英文記事、長文を読むことへの抵抗感がなくなります。コツをしっかり活かし、復習もすれば自然と単語力がつき、スムーズに読めるようになっていきます。

解説がわかりやすい

日本人が英文記事を読めない最大の理由は、背景や文脈の理解不足。World News Caféでは、主催者の飯田が日本語で徹底的にわかりやすく解説します。英語力に関わらず、読解後には他人に語れる程しっかり理解できるように。飯田は英検一級を持ち、英語とフランス語の通訳案内士としても活躍中。

真のサードプレイス

主催者はカフェ文化やサードプレイスに関する著書もある場づくりのプロ。オフ会では職場や地元の友達とは話せない話題もここならできる!と大好評。東京、京都、神戸、奈良、大阪などで多数開催。東大の先生や海外在住のNGO職員、フランスの服飾雑貨を輸入されている方などから直接お話を聞き、質問できるオフ会も開催しています。

World News Caféなら

国際社会で重要な3つの力が手に入る

語学力

外国人とコミュニケーションをとるためには語学力が必要です。語学力が上がればコミュニケーションや理解の質が上がり、外国人からまともに扱ってもらえるようになり、自信がつきます。主催者は3ヶ国語を勉強していますが、語学力の要は長文の精読にあり、World News Caféはまさにそのための場所。斜め読みだけでは語学は上達せず、一人で精読を続けるのはほぼ不可能。だからこそ強制的に読む機会がある場に定期的に参加することが大切です。

世界に対する知識・教養

語学力があっても、世界に対する知識や教養がなければ、深い会話を続け、お互いの信頼関係を築くことはできません。多くの日本人に足りないのは世界に関する知識や教養です。なぜなら普段触れているジャーナリズムや情報に圧倒的な質の差があるからです。World News Caféでは選りすぐりの記事や本に定期的に触れ、時事問題、アート、食文化まで、幅広いジャンルを扱うため世界に対する知識と教養が身につきます。

自分や自分の国・文化について話せる

国際社会では「あなたはどう思うのか」という質問に対して自分の意見が言えることが非常に重要です。そして日本や日本文化についてそれなりに説明できること。主催者はフランス語と英語の通訳ガイドとしてVIPの個人のお客さまをガイドし、茶道もたしなんでいます。World News Caféでは日本文化の読解も多く開催し、会話力を強化する英会話カフェも定期的に開催しています。

毎週末 

オンライン開催

World News Caféでは毎回ひとつの英文記事や洋書の1章を、参加者全員で一人一文ずつ訳しながら、じっくり読み解く「精読」を行っています。「精読」は語学力向上の要であり、じっくり時間をかけて読み解くことで、英語だけでなく内容がしっかり理解でき、誰かに語れるほどになります。英語が苦手な人も大歓迎!まずはオブザーバー参加でお気軽にどうぞ。

参加者の声

世界に視野が広がりました!

世界に関心がもてる

もし中高生の頃に英語の授業がこんなだったら、すごい勉強してて英語の成績も抜群によく、もっと世界に関心を持っていたんじゃないか?と大人になって思います。ベールに包まれた日本のジャーナリズムはやっぱりあり、世界の新聞やレポとかなり差がある。なんで?を実感できるのでかなり面白いと思います。(山口県、Mさん)

英語で読むと視野が広がる

 世界が大きく激動している今、コロナでもよくわかりましたが、世界の情勢は日本にいても無視できない時代。英語で得られる情報に自分からリーチできることは自分自身の視野を大きく広げることに気づきました。社会の様々なモヤモヤに対して考えるきっかけになってきていることがとても嬉しいです。(神奈川県・Gさん)

知らなかった世界が見れる

一番魅力を感じているのは自身では知り得なかった世界を見せてもらえることです。始めは世界のニュースを英語で読み解いて英語力向上にもなり一石二鳥!と思い参加しましたが、回を重ねる毎にその会の内容が一つ一つ蓄積され、点と点が繋がっていく感覚を覚えます。

(大阪府・Hさん)

英文が読みやすくなった!

長文読解が楽になった

最近では、長文を読むことが苦にならなくなってきたのと、映画鑑賞などでリスニングが上達しているのを感じています。手紙やレポートなどの英文を書くことが今までとても億劫だったのですが、少し楽になってきたので、これも適切な英文を数多く読んできている成果かと、今後もっとうまくなれたらいいな、と期待してうれしく思っています。

(愛媛から参加のNさん (女性))


記事が深く理解できる

 英文法だけでなく、記事の裏側にある事情、文脈に沿った単語の意味をサポートしてもらえるので、表面的な英文の意味だけでなく、より深い記事の内容、記者の意見などに触れることができます。英語の勉強以上に、良質の情報を知り、視野を広げられる良い機会として楽しんでいます。選ばれる英文がタイムリーな記事で大変興味深く、日本語ではなかなか得られない記事なのもポイントです。(ミャンマーから参加のSさん(女性))

心理的ハードルが下がった

 私は世界の動向に関心があり、国連や国際機関が発出する一次情報を、できるだけ早く入手し、理解できたらいいなと常々思っていました。とはいえ、英語は長らく日常会話レベル止まり。たまに奮起して英文ニュースを読もうとしても、知らない単語や独特の言い回しの山に突き当たり、くじけることが常でした。この会は、そんな私にピッタリでした。回を重ねるうちに読みこなすコツが分かってきて、英文ニュースに対する心理的なハードルが、最近グッと下がりました。
(東京都から参加のSさん)

知的好奇心が刺激される

勉強したいことが増えた

自分の思っていることをまとめてアウトプットするのが苦手で、知識があやふやなことが恥ずかしくて黙ってきたことが多いのですが、参加する中で、私はアウトプットしたいんだ!ということに気づきました。アウトプットの勉強の場&練習の場のようになっています。もちろん、世界の情報への関心の持ち方も変わりましたし、情報を得る中で、英文記事を参考にすることも普通になってきています。時間が許すなら、勉強したいことがたくさん出てきています。(神奈川県・Tさん)

未来の自分の思考が作られる

英語を学ぼうとすると、いつの間にか英語の勉強自体が目的になってしまい、つまらなくなってしまうのですが、飯田さんの英文読解に参加すると、英語は単なるツールなのだなとしみじみ感じます。毎回感じますが、その回に参加しなければ、その作品や記事に触れることはなかったはずですし、そのテーマに興味を持ち、考える自分にも出会えなかったはずなので、不思議ですが面白いなーと思います。少し大袈裟ですが、未来の自分の思考が作られているような気もします。(東京都・Hさん)


人間力の向上につながる

この会に参加するようになり、英文読解だけでなく人間力の向上にも繋がっている気がします。飯田さんのお話、他職種の方々とお話しすること、英語だけではない価値がこの会にはあります。また、大人になってから頭がぼーっとするくらい集中するという機会は殆どなかったので、この感覚がとても新鮮で学びを感じる瞬間に喜びを覚えます。人前で自分の意見や思いを伝えるということもすごくいい機会となっております。(大阪府・Hさん)

World News Caféなら 最後まできちんと読める!

英文記事は日本の新聞記事より長く、洋書は300ページくらいあるのが普通。並大抵の人でなければ挫折してしまいます。World News Caféでは参加者全員で一文ずつ訳していくため、スポーツに参加しているようなドキドキ感を味わいながら最後まできちんと読めます。みんなで力を合わせて読み終えた!という達成感がクセになるという人多数。背景知識は日本語で詳しく解説するため、英語力がゼロの方でも、他人に語れるほど深く理解できます。

あえて英語で情報をとるべき理由とは?

3年半で約400回
英文読解を開催してきた主催者が
熱く語る、日本語ではなく
英語で情報をとるべき理由
その情報格差とは?

少しでも興味のある方は
ぜひとも動画をご覧下さい!

Youtube のコンテンツは現在の Cookie 設定では表示されません。"コンテンツを見る"を選択し、Youtube の Cookie 設定に同意すると閲覧できます。詳細は Youtube のプライバシーポリシーをご確認ください。Cookie の利用は、Cookie 設定からいつでも変更できます.

コンテンツを見る

World News Café 主催者

飯田美樹 

学生時代にパリ政治学院に留学し、フランス語習得のために英語を完全に捨てたため、15年ほど英語にコンプレックスを抱き続ける。留学後、大学院で研究をすすめ、「カフェから時代は創られる」を出版。


出版とほぼ同時に子供が生まれ、専業主婦として2年間を京都のニュータウンで過ごし、得体の知れない孤独を感じて鬱になる。その頃、『サードプレイス』の原著に出会い、アメリカ郊外の主婦も同じ孤独を抱えており、その原因は、生活圏に気軽に人と出会え、気分が前向きになる「パブリック・ライフ」が欠けていたからだと知り、それを研究しようと心に決める。

研究を続ける中で、日本語の文献だけではパズルのピースが足りないとわかり、急速に英語力を上げる必要性を痛感。通勤中にBBCを聴き、ダン・ブラウンの小説を原書で読んで英語力を上げ、英語の通訳ガイドの試験に合格。G20新潟農業大臣会合のイタリア農業大臣一行の接遇担当を英語で務め、即位の礼正殿の儀では、ニコラ・サルコジ元フランス大統領の接遇担当をフランス語で務める。フランス語通訳ガイドの資格も持ち、フランスのVIP個人向けガイドとして国内各地を案内。


2020年4月からは、世界がコロナで豹変する中、日本語の情報だけに頼っていて本当に大丈夫?という危機感から、World News Caféを始め、3年半で約400回開催。その間に英検一級に挑戦し、一発合格。毎回異なるテーマのわかりやすい解説に定評がある。


読解してきた主なテーマ

  • アメリカ大統領選
  • コロナ関係の記事
  • ワクチン開発
  • 米中関係
  • 中国の一帯一路
  • ワクチン外交
  • ワクチンパスポート
  • コロナ禍の飲食店の今後
  • コロナ禍でうまくいったビジネス
  • 環境問題・気候変動
  • クリーンエネルギーの未来
  • 世界の都市のこれから
  • 在宅ワークの未来
  • クーデター後のミャンマー
  • ウクライナ戦争
  • イスラエル・パレスチナ問題
  • ワイン
  • アート
  • ルネッサンス
  • クマのパディントン
  • カーネギー『道は開ける』『人を動かす』
  • 日本文化

他多数。

参加者の声(神奈川県 Gさん)

Youtube のコンテンツは現在の Cookie 設定では表示されません。"コンテンツを見る"を選択し、Youtube の Cookie 設定に同意すると閲覧できます。詳細は Youtube のプライバシーポリシーをご確認ください。Cookie の利用は、Cookie 設定からいつでも変更できます.

コンテンツを見る

参加者の声 (神奈川県 Tさん)

「自分を主語にして意見が言えるように。英語をツールとして情報を得たい人におすすめ」

Youtube のコンテンツは現在の Cookie 設定では表示されません。"コンテンツを見る"を選択し、Youtube の Cookie 設定に同意すると閲覧できます。詳細は Youtube のプライバシーポリシーをご確認ください。Cookie の利用は、Cookie 設定からいつでも変更できます.

コンテンツを見る

Q&A

Q: 英語に自信がありませんが内容に興味があります。私でも参加できますか?


A:そんな方を対象に開催しております。はじめての参加は勇気がいるかと思いますが、ほとんどの方が「楽しかった!」とおっしゃいます。参加者も優しい方ばかりですので、
まずは英語を使用しないオブザーバーでお気軽にご参加ください。

Q: 英語があまり話せないのですが、大丈夫ですか?


A:この会は英文読解の会ですので、英語を話すことはありません。一文を音読していただいて、その大意を日本語に訳していただきます。音読時の発音は全く気にする必要がありません。

Q: 参加者の英語のレベルはどれくらいですか?


A:様々なレベルの方がご参加されていますが、TOEIC 700点以上くらいの語彙力があれば大丈夫かと思います。スラスラ訳せる方もいれば、つまずきやすい方など、人によって様々です。読解のレベルも難易度1から4まで、様々なものをご用意しています。大事なのは現在の英語レベルではなく、理解したい!という気持ちです。

Q: ニュース英語のボキャブラリーに自信がないのですが・・・


A:そんな方を対象に開催しているので安心してください。ニュース英語のボキャブラリーは独特で慣れが必要です。頻出の単語に関しては、毎回単語テストも行って、みなさんに今まさに使われている語彙をできるだけ覚えてもらうようにしています。参加すればするほどコツがつかめて読めるようになります。

Q: リスニング力向上にも役立ちますか?


A:非常に役立ちます。特に単語テストに出るものや、「これは大事」という単語は頻出単語なので、聞くたびに「あ、これやったな!」というものに出会います。背景も学べるため、理解が理解をよんで面白くなっていきます。

Q: 3時間参加しないといけないのでしょうか?


A:これまでの経験上、1つの記事を読み終えるのに約3時間かかります。そのうち1時間は自己紹介や感想、説明などで、読解自体は訳2時間です。休憩も2回あります。最後までご参加される方が面白く、達成感を感じられると思います。特に翻訳に参加するとあっという間だったと皆さんおっしゃいます。最後まで参加できない場合は、9時半から参加して、途中退出してください。

Q: 参加したいけれども都合が合いません。録画を見ることは可能ですか?

A :興味はあるけど都合が合わないという方のために、録画参加もご用意しております。その場合1回分の参加費が必要です。月曜ごろまでに、録画のダウンロード先と読解資料をお送り致します。録画参加をご希望の方はまずお問い合わせ下さい。

オンライン開催なので

ご自宅から参加でき、

全国に仲間ができます!

読解風景を動画でご紹介。

Youtube のコンテンツは現在の Cookie 設定では表示されません。"コンテンツを見る"を選択し、Youtube の Cookie 設定に同意すると閲覧できます。詳細は Youtube のプライバシーポリシーをご確認ください。Cookie の利用は、Cookie 設定からいつでも変更できます.

コンテンツを見る

World News Caféの原点

留学中の辛い経験で感じた
日本社会に足りないもの

母になっても夢を諦めず
自分らしく生きられる?

主催者の想い(動画)

Youtube のコンテンツは現在の Cookie 設定では表示されません。"コンテンツを見る"を選択し、Youtube の Cookie 設定に同意すると閲覧できます。詳細は Youtube のプライバシーポリシーをご確認ください。Cookie の利用は、Cookie 設定からいつでも変更できます.

コンテンツを見る

毎週末 午前9時半から

オンラインにて開催中

初回参加は1000円。今すぐ参加できなくても、興味がある方はメールニュースを毎週配信しておりますので、ぜひご登録ください。